Джинджер 2 игры

Кликните на картинку, чтобы увидеть её в полном размере

Игра Семейный ужин Говорящих друзей Tom Family Shopping


2 джинджер игры

2017-10-18 22:20 Одевалки, макияж, бродилки, игры монстр хай и эвер афтер хай, рисовалки, раскраски и другие Игры шутки, предназначенные исключительно для того, чтобы позабавиться




Мальчика, лет 9, переводят в новую школу. На собеседовании его спрашивают о том, сколько он знает времен года. Парень в уме считает и говорит: - Два. Директриса ему намекает: - А если подумать? Парень, подумав, говорит: - Вот честно, больше не помню. Директор выразительно смотрит на багровую маму мальчика и взглядом отправляет их в коридор. Там слегка взбешенная мама спрашивает мальчика: - Что это было, Додик?! Сын уверенно отвечает: - Мама! Я правда не помню с этим никого, кроме Чайковского и Вивальди!


Верит в Будущее не тот, кто за него пьёт, а тот, кто НА УТРО ОСТАВЛЯЕТ.






Свеча. (привет Пастернаку) Свеча горела на столе, Еда остыла. Фигня случилась в феврале: Ты не простила. Собрала вещи и ушла На остановку. Я весь хрусталь побил со зла И обстановку. Тебя хотел остановить, Бежал без шапки. Не смог, тогда стал сильно пить, Пропил все бабки. Висеть бы мирно щас в петле И горя мало. Свеча сгорела на столе. Она достала.


Рассказывал приятель (Толик привет). Передавать буду от первого лица, так лучше. Работал одно время на заводе. Как-то раз к нам приехали немецкие специалисты устанавливать какие-то сооружения из множества труб, кранов и т.д. Специфика их работы заключалась в следующем: приезжали только инженеры с чертежами и технологическим оборудованием, рабочих для монтажа конструкций набирали на месте (так проще и дешевле). Набрали такую группу и у нас, а меня, как знающего немецкий, прикрепили к группе переводчиком. Утром немец всех собрал и начал объяснять весь процесс предстоящей работы, я переводил. Надо уточнить, что по-русски немец не понимал ни слова. Поскольку перевести простым русским мужикам все многообразие заморских технических терминов было тяжеловато, то объяснять приходилось на всем понятном языке русского фольклора, а попросту мата. Вроде - возьми эту х@@ню, от@@@дячь полметра и привари к той. Чем дольше я объяснял, тем круглее становились глаза немецкого спеца. Закончив объяснения и раздачу заданий, мы сели пить его кофе и курить его сигареты. Поговорили о том о сем. Тут немец попросил привести ему примеры русского мата. Я выдал все, что знал. Он сказал, что уже слышал такое в Болгарии. В конце дня пошли проверять работу. К его величайшему удивлению, все было сделано настолько качественно и точно, что он выписал всем работягам премию. Потом он долго удивлялся и просил объяснить как такое возможно. Я, - говорил он, - работал во многих странах. Рабочие долго слушали инструкции, изучали чертежи и схемы, в процессе не раз подходили уточнить детали, и все равно потом обнаруживался ряд недоработок и брака. В вашем пояснении задачи я не услышал ни одного технического термина, все слова состояли из мата, за всю работу ни один не подошел ничего уточнить, и все было сделано идеально. Наверное, у ваших людей необычный образ мышления. Вот так у нас люди работают.